TIM standardizes and simplifies processes at Haas
The Haas Group is a mechanical engineering company for confectionary products. Founded in 1905, the Austrian family-owned company is the world market leader in the field of wafer machines. The company generates individualized documentation for its around 300 machines and plants every year in Austria, Denmark and Brazil.
The project in a nutshell
- Content management system TIM and Adobe FrameMaker introduced in the main plant in Leobendorf
- New, modular operating manuals generated
- Master layout takes the CI into account
- Translation into 20 languages
- Roll-out TIM to Denmark and Brazil, English as system language
- HTML output from TIM on the machine or plant display
- TIM rolled out internally in Marketing and Sales (Intranet)
By introducing the content management system TIM, we have created a foundation to cope with today's challenges and be prepared for tomorrow's product communication. The quality of our instruction manuals has improved perceptibly along with an increase in revenue as well as in the volume of documentation, and the cost of translation has been significantly reduced.
The Haas Group delivers or commissions customized machines or plants, many of which are used to make waffles, after four to eight months. The product documentation for each individual machine or plant comprising operating manuals, spare parts catalogs, individual components and accompanying documentation must be delivered in up to 20 different languages.
Before introducing the content management system TIM, each documentation department in the parent plant in Leobendorf in Austria as well as in Denmark and Brazil drew up their own documentation. The various working methods, content and layout left very little room for efficient cooperation.
Close cooperation with TIM in Austria, Denmark and Brazil
The content management system TIM with Adobe FrameMaker as an editor was introduced to the parent plant in Leobendorf near Vienna in 2009. Since 2012, the documentation has been translated into up to 20 languages using the translation management system SDL Trados and SDL Multiterm. TIM was rolled out simultaneously to the technical documentation departments in Denmark in 2013 and Brazil in 2015 ; the system language is English. In addition, the content management system TIM is used in other internal departments, such as in Marketing and Sales Net. The information has been exported from TIM in the form of HTML data on the machine or plant display since 2014.
Consistent working methods, compatible content, lower costs
The quality of the instruction manuals has improved significantly thanks to the modular design and the shared, simultaneous use of the content management system TIM via the Citrix platform. Existing modules and their translations can be reused by all locations to ensure that the content is consistent and uniform. Customer recognition of the corporate identity has improved thanks to a uniform layout for documentation and the use of the CI. The cost of translation has been significantly reduced. All users can see the respective status of all documents (instruction manuals, graphics, images, brochures) even online.
As a next step, the company plans to generate uniform spare parts catalogs for all locations and create preventive maintenance plans and packages as well as service documentation in the content management system TIM.